Матрас или матрац, вот в чем вопрос?

Когда открылся магазин «Гора матрасов», очень большое количество посетителей говорили, что мы неправильно написали слово «матрас». Было много  высказано и выслушано мнений. И вот мы сами решили разобраться в истории происхождения слова «матрас».  

Русский язык чрезвычайно богат и сложен и иногда приходится задуматься, прежде чем выбрать правильный вариант произношения слова. Слова матрас или матрац относятся к подобным «загадкам» языка. 

Матрас/матрац — слово не исконно русское и пришло к нам из других языков. Mattress (англ.), matelas (фр.), materasso (итал.), matratze (нем.), matras (голл.) и т.д. Сложно определить, из какого именно языка оно пришло в русский, ведь Россия контактировала с очень большим количеством стран, и каждая из них могла «завезти» это слово к нам. В итоге, один из языков, а точнее, французский (где в конце слова стоял «с») породил русское «матрас». А вот в немецком варианте слово читалось как «матрац», и это привело к возникновению дубликата того же слова. 

Так в языке оказалось два слова, точнее варианта одного и того же слова. А если быть более точными, то в основе слова «матрас» лежит — арабское al-matrah — «подушка», буквально «брошенная вещь», от taraha — «(с)бросил».  Получается, что и матраС и матраЦ, это неправильная форма произношения. И если уж быть категоричным до конца, то следует называть матрасы матрахами.

По данным сайта Интернет-газеты newslab.ru, интернет – магазина mr.Sleep.

Возврат к списку